Если вы задумали поездку из Индии в Непал по земле или из Непала в Индию — в этой статье вы найдете максимально развернутую
В Испанию едут не только затем, чтобы погреться на пляжах Аликанте, прогуляться по рынкам Барселоны и подивиться творениям Гауди. Еще здесь можно получить качественное европейское образование в 75 государственных ВУЗах, а также прокачать язык в одной из лингвистических школ.
Для справки.
На испанском языке говорят более 500 миллионов человек в мире, это официальный язык Аргентины, Боливии, Венесуэлы, Кубы, Мексики, Панамы, Чили, Эквадора, Никарагуа и других стран Южной Америки. Знание испанского открывает двери для работы в любой стране Южной Америки, а также во многих странах Европы — Андорре, Гибралтаре, Бельгии, Германии, Франции и др.
Для полноценного обучения в языковой школе или университете с пребыванием в стране больше 180 дней потребуется национальная учебная виза типа D. Иногда ее называют студенческим ВНЖ (видом на жительство). Это не тот стандартный шенген, который предлагают оформить в любом туристическом агентстве. Процесс оформления более сложный и длительный, зато у этого типа визы есть несколько ключевых преимуществ.
Плюсы студенческой визы
Итак, отправиться в Испанию на учебу — один из хороших вариантов для тех, кто впоследствии планирует обосноваться за рубежом.
Документы для студенческой визы:
Список документов по сравнению со стандартной шенгенской визой дополняется несколькими сложными пунктами. Нужно учитывать, что этот пакет документов будет проходить тщательную и долгосрочную проверку в ведомствах Испании. Именно испанские чиновники будут принимать решение о целесообразности вашего нахождения в стране, а не работники российского представительства, чуть более лояльные к русскому менталитету. Иными словами, каждый недочет будет истолкован не в вашу пользу. Поэтому к сбору документов стоит отнестись намного более внимательно.
Список необходимых документов можно найти на официальном сайте Консульства Испании в Москве.
Каждая бумага подается в следующем виде: оригинал + копия + перевод на испанский язык, сделанный в надежном бюро. Для отдельных пунктов требуется дополнительная простановка апостиля и заверка перевода в Консульстве. Об этом ниже.
Итак, желающий учиться в Испании должен подготовить следующий комплект документов:
Как правило, эти документы приходят от принимающей стороны и не требуют перевода.
Необходимо сделать перевод страхового полиса на испанский язык — обычно переводится только первый лист полиса, а не весь договор страхования.
Обычно это письмо о том, что заявитель зачислен на курс и оплатил определенную сумму.
Многие учебные заведения прикладывают также свидетельство о наличии аккредитации от Института Сервантеса — общественной организации, курирующей обучение иностранных студентов в языковых школах страны.
По пункту финансовых гарантий предоставляют максимум возможных документов:
Все документы с русского языка следует перевести на испанский язык с сохранением исходной верстки (шаблона).
С этого пункта стоит начинать сбор документов, так как справка делается дольше всего. Ускорить процесс можно, заказав ее на «Госуслугах» . Готовую справку необходимо заверить апостилем в ГУ МВД России (1-2 дня), затем перевести на испанский язык и легализовать перевод в Консульстве Испании (еще 2-3 дня). Подготовленная таким образом справка подается в общем пакете документов. Справка действует 3 месяца со дня выдачи.
Такую надпись не так-то просто получить, поэтому большинство заявителей обращаются в платные клиники, а иные и вовсе добавляют ее сами на свободных строчках (ни в коем случае не призываем вас повторять!).
Важно!
Внимание! Перевод справки о несудимости и медицинской справки необходимо делать в соответствии с шаблоном-образцом, представленным на официальном сайте Консульства, иначе бумаги отправят переделывать или запросят слишком большую сумму за легализацию.
Подробнее о легализации, заверении переводов и шаблонах
Совсем запутались в процедурах переводов и легализации?
В бюро переводов «Прима Виста» большой опыт оформления документов для испанской учебной визы. Специалисты бюро грамотно сделают перевод всех документов — банковских, страховки, справки о несудимости, медицинской справки — и помогут с апостилированием. Как результат — готовый комплект документов без лишних затрат времени и нервов. А еще здесь работают дистанционно с клиентами из других регионов.
Некоторые заявители, успешно получившие учебную визу D, также подают мотивационное письмо и переводы документов об образовании. Но прямого требования в списке конссульства нет, так что этот момент остается на усмотрение заявителей.
Куда подавать документы
В Генеральное Консульство Испании в Москве: Стремянный переулок, 31/11
Или в Санкт-Петербурге: ул. Фурштатская, д.9
Записаться на подачу документов
Запомнить
Если вы задумали поездку из Индии в Непал по земле или из Непала в Индию — в этой статье вы найдете максимально развернутую
Вы когда нибудь ходили в горы? А в Гималаи? Это была моя мечта — побывать в Гималаях, увидеть самые высокие горы в мире
Всем привет! Меня зовут Аня Рыжакова и я живу в путешествиях…. В блог я пишу заметки о своих передвижениях и жизни в разных странах. Делюсь яркими эмоциях, красивыми фотографиями, видео, музыкой, переживаниями и конечно же опытом!